Sunday, December 31, 2017

Huurretta / White frost


 
Kemijärvellä oli hienot huurteet joulun aikana. Sää oli vain koko ajan pilvinen.


Pihlajanmarjoja on vielä, mutta ne ovat aika lailla mustuneet. Muutama räkättirastas, tilhi ja taviokuurna vielä oli vuoden loppupäivinä. TH

Labels: , ,


Kakkosen kuusi, edessä uusi vuosi - Norway spruce waiting for New Year


Vuodenajan kuvia (joulukuulta 2006). Värriö kakkosen itärinteellä kasvaa vahva, nuorehko kuusi tunturikoivujen seassa. Tässä se odottaa Hyvää Uutta Vuotta.


Photos of the season. There is a lonesome Norway spruce, quite young but pretty strong, growing on the eastern slope of Varrio II fell. Here (in 2006) it is waiting for the Happy New Year.

Labels:


Saturday, December 30, 2017

Yli-Nuortti vetäytyy jäähän - Yli-Nuortti river getting ice


Vuodenajan kuvia. Joulukuussa (tässä 2005) Yli-Nuortti vetäytyy jäähän.


Photos of the season. In December (here 2005) the Yli-Nuortti river is gradually getting the ice cover.

Labels:


Friday, December 29, 2017

Kelkalla asemalle - With snow mobile to the station

Vuodenajan kuvia. Joulukuun lopun (tässä 2005) lumessa kulkua moottorikelkalla Värriön aseman ja Ainijärven parkkipaikan välillä.


Photos of the season. Shuttling in end December (2005) snow, with snow mobile between Varrio research station and Ainijarvi parking plot.


Thursday, December 28, 2017

Rakitsan suunnalla - At the Rakitsa hill


Vuodenajan kuvia. Joulukuun (2008) valo leikittelee Rakitsan vaaran eteläpuolella.


Photos of the season. December (2008) lights south of Rakitsa hill.


Wednesday, December 27, 2017

Kohti uutta vuotta - Towards New Year


Vuodenajan kuvia. Joulukuun lopun päivinä aurinkoa voi vain toivoa, vaikka päivä olisi kirkas. Ja toivo on turha. Tyypillistä on lumisen harmaa päivä, kuten tässä vuodelta 2008, Värriö kakkosen tyvellä.


Photos of the season. In the last days of December you can only hope for the sun, even if the weather would be clear. And the hope is in vain. Typically (like here in December 2008, at the foothill of Varrio II fell) the days are snowy and quite dim.

Labels:


Sunday, December 24, 2017

Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 2018!



Saturday, December 23, 2017

Koppelot vielä Kotovaarassa / Female Capercaillies still on the hill

Tänään oli aika pilvistä, vähän aikaa oli hieman kirkkaampaa. Pakkasta 10-15 astetta ja aivan tyyntä.



Kanahaukkaa ei näkynyt metson raadolla puolen päivän aikaan. Varmaan se oli siellä aamulla ollut. Syömistä raadossa vielä vähän on, mutta se oli jo jäässä.



Kotovaarasta löysin 1 + 1 koppeloa, vaaran länsi- ja itälaidoilla. TH







Labels:


Friday, December 22, 2017

Harvinainen tapaus / A rare happening

Kirjassani kirjoitin, että vain kaksi tapausta on tullut vastaan, että urosmetso olisi löytynyt tapettuna Värriön tunturimetsistä, siis talvella petolinnun tappamana. Kolmas tapaus tuli vastaan eilen.

Ykkösen pohjoisrinteellähän on ollut jo muutaman viikon aikana 2-4 urosmetsoa hakomassa. Eilen alueella käydessäni puolenpäivän jälkeen löysin tapetun ilm. 1.5-vuotiaan urosmetson raadon männyn tyveltä. Raato oli männikön ja tunturikoivikon rajassa ja sitä oli syöty jonkin verran täkästä. Mitään selkeitä jälkiä tappajasta ei kuitenkaan ollut.

Jätin raadon sikseen. Palasin paikalle kahden maissa jo hämärtäessä. Raadolla oli haukka, jonka määritin ilmeiseksi kanahaukaksi. Tarkemmin en sitä nähnyt, enkä saanut kuvia 30-40 m päästä.

Tänään menin paikalle vähän ennen puolta päivää. Arvelin haukan silloin syöneen niin paljon, että se ei ehkä olisi kovin valpas pakenemaan. Menin varovasti kelkalla ja näinkin haukan jo n. 50-60 m päästä. Pääsin vielä varovasti kymmenkunta metriä lähemmäs ja sain kuvattua linnun. Se oli vanha kanahaukka, ilmeisesti naaras, koska vaikutti aika isolta. Lähestyessäni lintu karkasi huomaamatta, kuten eilenkin.

Kuutsjärven eteläpuolella on asustellut ainakin kaksi hirveä jo pitempään, jäljistä päätellen. Tänään iltahämärissä pääsin ne näkemään järven eteläpuolen polannetta ajaessani. Hirviä oli kolme.


Riekonjalat olivat jättäneet merkkejä kahdessa paikassa. Lintuja oli ollut n. 2 ja 5-6 yks. TH

 
 

Labels: , , ,


Thursday, December 21, 2017

Kaamoksen kirkkaudessa / In the brightness of polar night

Aamulla työmatkalla näin yhden akkateeren ja kaksi riekkoa. Teerelle sain mitattua nopeuden auton mittarista, kun se pakeni autoa - n. 63 km/h (mittarivirhe otettu huomioon).

Kemijärvellä oli koko päivän pilvistä, sain kuulla. Tulppiosta lähtien ilma kuitenkin kirkastui ja suuren osan päivää oli kirkasta. Iltapäivällä meni pilveen. Pakkasta oli 3-8 astetta.

Kotovaarassa oli taas koppeloita hakomassa, 1 + 2 yksilöä. Sieltä löytyi myös palokärjen repimä honka. Musta tikka oli ollut ilmeisesti edellisenä päivänä paikalla. 

Luontopäiväkirjan luoja Veli Pohjonen laittaa hyväntahtoisesti vanhoja kuvia päiväkirjaan varsinkin silloin, kun minä en ole tuoreita kuvia laittamassa. Nytkin hän on laittanut kuvia Italiassa ollessaan. Bravo!

Velin kuvat ovat usein kirkkaalla säällä otettuja, kun taas minun kuvat pilvisellä. Onko säät muuttuneet? Asian voi tutkia vanhoilta luontopäiväkirjan sivuilta. Esim. viime aikojen kuvia on marras-joulukuulta vv. 2005 ja 2006. Silloin on todella ollut aika paljon kirkkaita päiviä. Jäämereltä pukkaa nykyään enemmän kosteutta kuin ennen. Meri ilmeisesti jäähtyy ja jäätyy nykyään myöhemmin.TH


 

 

 



Labels: , , ,


Wednesday, December 20, 2017

Sotataival väreissä kylpee - Arctic colors in Sotataival site


Vuodenajan kuvia. Sotataival, Värriön lounaispuolella, Kemijoen kuohuvien lähteiden yläpuolella ja toisaalta Nuorttijoen yläpuolella, kylpee tässä joulukuun puolivälin, 2006, kuvassa kaamosväreissä.


Photos of the season. Sotataival, south-west of Varrio Nature Reserve, is the continental divide between Gulf of Bothnia (where Kemijoki river flows) and the Arctic Ocean (where Nuortti river flows). In the middle of December 2006, the Arctic Colors visited.

Labels: , ,


Tuesday, December 19, 2017

Pultoselän värejä joulukuussa - Colours of Pultoselka in December


Vuodenajan kuvia. Pultoselkä on Värriötuntureiden länsipuolella, tien varressa Ainijärveltä etelään. 19.12.2006 Pultoselän kohdalla joulukuun värit olivat kohdallaan.



Photos of the season. While travelling from Varrio reserve over road towards south, the arctic colours appeared as bright on 19.12.2006 at Pultoselka hill.

Labels: , ,


Monday, December 18, 2017

Pilveä ja taivaan kajoa etelässä - Clouds and midday lights in south


Vuodenajan kuvia. Rakitsalta etelään joulukuun puolivälissä 2006.


Photos of the season. South of Rakitsa hill in the middle of December 2006.

Labels: ,


Sunday, December 17, 2017

Matkalle maalikyliin - Ready to move to Car parking lot


Vuodenajan kuvia. Takavuosina (tässä 2004, kuva 17. joulukuuta) talviliikenne ja samoin vuoden raskaan huollon liikenne Värriöön tapahtui moottorikelkoilla. Niillä kuljettiin tutkimusaseman ja Ainijärven autojen pysäköimisalueen väliä.


Photos of the season. Snowmobiles are essential in winterly shuttle transport between Varrio research station and Ainijarvi car parking plot. In earlier years also the main part of heavy maintenance transport had to be carried out during snow time. Photo from 17.12.2004.

Labels:


Saturday, December 16, 2017

Tuuli tuivertaa ykkösellä - Winds and Arctic lights on Varrio I fell

Vuodenajan kuvia. Tykkyä ja kinosta lykkää yöttömän yön vastakohta, Värriö ykkösellä. Kuva 16.12.2006.


Photos of the season. Hoarfrost and snow are forming their own figures in Decembers weather. Photo of 16.12.2006.



Labels: , , ,


Friday, December 15, 2017

Tykkypilvet vaeltavat, Sauoiva siintelee - Sauoiva fell in Arctic lights


Vuodenajan kuvia. Sauoiva siintelee Värriö ykköseltä joulukuun puolivälissä 2006 otetussa kuvassa. Tykkyä tekeviä usvapilviä pyörii tunturin liepeillä.


Photos of the season. The hoarfrost making foggy clouds are around Sauvoiva fell. Photo from Varrio I fell, mid December 2006.

Labels: , , , ,


Auringon kajastus / The glow of the sun

14.12. kävin tunturin lumilinjan 2 km. Linjalla oli keskimäärin 56 cm. Pitkällä lumilinjalla, joka menee alamaihin 6 km, oli keskim. 44 cm. Eli siis tunturimetsissä on enemmän lunta.

Yhdet riekonjäljet näin, vaikka yöllä oli ollut myräkkä. Riekko oli ollut siis aamulla liikkeellä ja näinkin sen (k). Kaksi muuta riekkoa näin tunturin linjan eteläpuolella.



Ilma oli aika kirkas, pitkästä aikaa. Korvatunturi näkyi hyvin. Tunturissa kävi aika myräkkä ja silmä oli sammunut auringon. Horisontin takaa aurinko kuitenkin kajasti. TH
 
 
 
 
 

Labels:


Thursday, December 14, 2017

Kaamosajan lumisadetta - Snowing in kaamos colors


Vuodenajan kuvia. Kun Värriössä kuvaa lumisateessa joulukuun puolivälissä (tässä 2005) kamera kertoo automaattisesti, että valoa on liian vähän ja paukauttaa salaman päälle. Eipä niitä lumihiutaleita juuri muuten kuvassa saakaan näkymään. Ikimetsää Värriötunturin tyvellä.


Photos of the season. When you are photographing in Varrio in the middle of December (here 2005), especially when it is snowing, the camera tells you automatically that there is too little light. And gives lightning. Well, without lightning it is difficult to get the snowflakes into the photo. Here the old Scots pine forest is at the foothill of Varrio fell.

Labels: , , ,


Wednesday, December 13, 2017

Joulukuun kaamosvärejä Napapiirin yläpuolella - December lights behind Arctic Circle


Vuodenajan kuvia. Kun taivas joulukuussa kirkastuu, iltapäivä kylpee väreissä, kuten 2005 kuvassa. Taustalla Nuorttitunturi.


Photos of the season. When the sky opens in December, like here in 2005, the afternoon sky is bathing in colours. Nuortti fell in the horizon.

Labels: , ,


Tuesday, December 12, 2017

Menossa lumilinjalle - Going to snow line

Vuodenajan kuvia. Lumilinjan laskentaa joulukuussa (2005). Sen tapahtumat lasketaan hiihtämällä joka keskiviikko. Teuvo matkalla linjan yläpäähän.


Photos of the season. In snow time the happenings (animal tracks etc) of the 6-7 km long snow line are recorded every Wednesday. It is done by skiing so that the animals will not get scared. Teuvo Hietajärvi is here moving (in December 2005) to the beginning of the line, to the top of Varrio I fell.

Labels:


Monday, December 11, 2017

Värriön päärakennus valmiina talveen - Varrio main building ready for winter


Vuodenajan kuvia. Tukevaa on Värriön tutkimusaseman päärakennuksen seinän kelo. Jo joulukuussa (kuva vuodelta 2005) sitä tukevuutta tarvitaan.


Photos of the season. Varrio research station has been built using specially died and dried Scots pine logs. They are excellent against winter coldness, which starts already in December (photo from year 2005).

Labels:


Sunday, December 10, 2017

Kaamosmetsot / Capercaillies at polar night

Pilvinen päivä, taivaanrannassa ajoittain hieman kirkkaampaa. Tuuli on tyyntynyt ja pakkasta pari astetta.



Porot ovat tulleet kankaille. Rajan pinnassa kovasti jälkiä ja joku elukkakin näkyi.



Pirunkurun eteläpuolen muristalla ukkometso karkasi männystä, mutta löytyi aihkin latvasta istumasta.



Ykkösen pohjoisrinteellä hakoivat eiliset metsot ja Rakitsan luoteisrinteellä oli 1-2 urosta ollut hakomassa. Koppelot olivat häipyneet Kotovaaran laesta. TH



Labels: ,


Saturday, December 09, 2017

Seitsemän metsoa / Seven Capercaillies

Yöllä tuli muutama sentti lunta tuiskun kanssa. Sade loppui aamuhämärissä, mutta tuuleskeli vielä päivän, iltaa kohti rauhoittuen. Pakkasta oli viitisen astetta.



Eiliset koppelot olivat edelleen paikalla, vain vähän siirtyneet ja lisääntyneet. Yhdessä männyssä näin kaksi hakomassa ja viereisessä puussa oli yksi. Yllätys oli, kun katsellessani illalla kuvia, kahden sijasta puusta löytyikin neljä lintua (k). Kaikkiaan niitä oli siis ainakin viisi.



Ykkösen alarinteestä löysin lisäksi kaksi urosmetsoa. Toinen oli maassa ja toinen puussa. Maassa olevan arvioin kuvasta puolitoistavuotiaaksi, puussa oleva oli vanhempi. Alueella saattoi olla niitä enempikin.



Kotovaarassa oli parin tuoreet riekonjäljet. TH







Labels: , ,


Friday, December 08, 2017

Kaamoksen alkaessa / Polar night at the beginning

Viime aikoina on taas satanut aika vähän. Näyttää taas siltä, että säät vaihtelevat parin viikon systeemissä, joka toinen viikko sadetta, joka toinen poutaa. Eli siis tuulet tuovat väliin lauhempaa ilmaa ja sateita etelän suunnalta, väliin tulee kylmää ja kirkasta pohjoisen suunnalta. Voisi yrittää ennustaa tulevia säitä tämän perusteella. Sen mukaan näyttää siltä, että jouluna olisi pilvistä ja lauhaa täällä. En ala kuitenkaan sääprofeetaksi.

Tänään oli vielä suhteellisen kirkasta aamupäivällä, mutta iltaa kohti pilvistyi ja alkoi sataa lunta. Pakkasta oli aamulla toistakymmentä astetta, mutta illalla oli enää puolenkymmentä astetta. Lunta on nyt 30-35 senttiä tunturimetsissä. Kaamos on alkamassa.


Kaksi koppeloa oli hakonut Kotovaaran laessa lähellä Smearia tänään ja eilen. Puolenpäivän aikaan ne olivat maassa mäntyjen tyvellä lepäilemässä. Ilmeisesti korppi lensi ohi, koska koppelot huomasivat jotain ilmassa ja siirtyivät toiselle puolelle puuta ja pyörittelivät kaulaa katsellen taivaalle. Minä en huomannut mitään, vaikka katselin taivaalle puiden välistä.


Vedenjakajanselässä oli urosmetso hakomassa. Eilen tullessani töihin näin poikametson (k)hakomassa männyssä Martinkylän jälkeen.


Kuutsjärven eteläpuolella oli ainakin kaksi hirveä asustellut viime päivinä, ilm. tänäänkin. Tarmo näki muuten kolmen uroshirven porukan puiston alueella muutama päivä sitten. Niillä oli vielä sarvet päässä, n. 8-12-piikkisiä. Hirvet olivat aukealla ja aika lähellä, mutta kamera ei sattunut matkaan. TH
 
 
 

 





Labels: , ,


Thursday, December 07, 2017

Valoja Rakitsan takana - Lights behind Rakitsa hill.


Vuodenajan kuvia. Joulukuun alkupuolen herkkuhetkiä Värriötunturissa, vuodelta 2005.


Photos of the season. Magnificent moments in the first half of December, here 2005. From Varrio fell over Rakitsa hill.

Labels: ,


Wednesday, December 06, 2017

Keskipäivän kajoa - Some lights of mid day


Vuodenajan kuvia. Kaamosaikana, joulukuun alkupuolella aurinko on siellä jossain, vuoden 2005 kuvassa Värriötunturien ketjun itäpuolella.


Photos of the season. In kaamos-time, here in early December (2005 photo) you can see southern lights now and then, when the sky is clear. Varrio fells chain are to the right in the photo.

Labels: ,


Tuesday, December 05, 2017

Joulukuun valoja Nuorttitunturin takana - December lights behind Nuortti fell


Vuodenajan kuvia. Joulukuun valot taivaalla ovat tyypilliset Värriön luonnonpuistossa, jos sattuu olemaan pilvetön sää. Nuorttitunturi hohtaa (vuonna 2004).


Photos of the season. The December lights are quite typical in Varrio reserve, if it happens to be clear sky. Nuortti fell is shining behind (in 2004)

Labels: , ,


Monday, December 04, 2017

Joulukuussa jo hiihtokausi - It is skiing time in December

Metsäsuksien tehtävä on helpottaa maastossa liikkumista, kun lunta on jo sen verran, kuten tässä joulukuun alkupuolen kuvassa vuodelta 2005.


Forest skis are helping the movements in forests, when there is enough snow, like in this photo taken in the beginning of December in 2005


Sunday, December 03, 2017

Täysikuun aikaa - Time of full moon


Joulukuun 3. vuonna 2017 on täysikuun aikaa. Silloin tällöin joulun aluskauden pilvipeite antaa periksi, kuten tässä tapauksessa vuonna 2005. Taustalla Nuorttitunturi.


December 3rd was the time of full moon this year. Now and then the early December cloudy sky opens up for the moon, like her in 2005. Nuorttitunturi fell behind.

Labels: , , ,


Saturday, December 02, 2017

Kauniit ovat ketun talvivärit - Beautiful are the winter colors of fox


Värriön luonnonpuistossa ketutkin käyvät kesyinä ruokintapaikalla, tavallisesti pimeässä. Sitähän riitti muun muassa joulukuun alussa 2008.


In Varrio Nature Reserve the foxes come to the feeding site, in the dark of course. There is plenty of darkness in the early winter, like here in the beginning of December 2008.

Labels: ,


Friday, December 01, 2017

Nuorttitunturi joulukuun alussa - Nuorttifell in the beginning of December.


Vuodenajan kuvia. Näkymä Nuorttiaavan yli kohti Nuorttitunturia. Vuonna 2008 joulukuun alussa talven lumiltilanne oli vielä kevyt.


Photos of the season. The scenery over Nuortti peat bog towards Nuortti fell. In the beginning of December 2008, the snow situation was still quite light.

Labels: ,


This page is powered by Blogger. Isn't yours?