Tuesday, February 20, 2018

Matkalla tutkimusasemalle - On the way to research station


Vuodenajan kuvia (helmikuun lopulta 2006). Tarmo Kyllin kanssa matkalla Ainijärven rajavartioasemalta tutkimusasemalle.


Photos of the season (from February 2006). On the way from Ainijarvi border station to Varrio research station, with research technician Tarmo Kylli.

Monday, February 19, 2018

Tykky hidastaa metsänrajan siirtymistä - Heavy hoarfrost is obstacle for forest border moving


Vuodenajan kuvia. Vaikka kesäilmasto jo mäntyä avittaisi Värriötunturissa, talvi-ilmasto panee vastaan. Kuvan nuori mänty katkesi helmikuun loppupuolella 2006.


Photos of the season. Even if the summer climate already would allow Scots pine to grow in more northern and higher conditions, the winter climate is against. The young Scots pine in Varriotunturi was cut by heavy hoarfrost in the latter part of February 2006.

Sunday, February 18, 2018

Korvatunturin kairaa helmikuun kirkkaudessa - Santa Claus wilderness in the bright February weather


Vuodenajan kuvia. Helmipakkasella sää voi olla helmeän kirkas, kuten tässä vuoden 2006 helmikuun loppupuolen kuvassa Värriötunturista kohti Korvatunturia.


Photos of the season. In February calm, cold weather, the arctic visibility can be amazing, like here in the latter half of February 2006. Photo from Varriotunturi fell towards Korvatunturi fell (Santa Claus fell).

Labels: ,


Saturday, February 17, 2018

Maastohiihtoa ihannekelissä - Optimum skiing conditions


Vuodenajan kuvia. Kantohankea, tykkymaisemaa ja aurinkoa Värriötunturissa helmikuun puolivälissä 2007. Mitäpä muuta maastosuksilla hiihtäessä kaipaa?



Photos of the season. Hard snow, hoarfrost sceneries and sunshine in the mid-February 2007. What else might you wait for to have optimum skiing conditions?


Friday, February 16, 2018

Metso oli käynyt hakomassa - Capercaillie had been eating Scots pine needles


Vuodenajan kuvia. Ei metso välttämättä männyn latvaan mene hakomaan, jos lunta ja painavaa tykkyä on niin paljon että neulasia voi syödä maasta. Näin oli Värriössä helmikuun puolivälissä 2007.


Photos of the season. Capercaillie (Tetrao urogallus) eats normally Scots pine needles in the top of the tree. But if the snow is thick enough and heavy hoarfrost presses the branches down, Capercaillie can eat on the ground (above snow). This happened in Varrio reserve in mid February 2007.

Labels: ,


Thursday, February 15, 2018

Ystävällistä helmikuun aurinkoa, taannoin - Friendly February sunshine


Vuodenajan kuvia. Vuonna 2007 (kuva 15.2.) helmikuun aurinkoa Värriötunturissa riitti.


Photos of the season. In 2007 (photo 15.2.) the February sunshine was abundant.

Wednesday, February 14, 2018

Anna tunturin selvittää - Valentine skiing in Sauoiva?

HYVÄÄ YSTÄVÄNPÄIVÄÄ - HAPPY VALENTINE'S DAY

Mistä tunnet sä ystävän? - How do you know Valentine?

Anna tunturin selvittää! (sanoi Juha "Watt" Vainio). Kuvassa Sauoiva Värriön luonnonpuistossa 14.2.2007.


Valentine was apparently skiing in Sauoiva fell in Varrio, on 14.2.2007.

Tuesday, February 13, 2018

Helmikuun timantteja satoi - February diamonds dropping down


Vuodenajan kuvia. Kun aurinko jo paistaa, huurre alkaa varista puista, kuin pienet timantit. Timanttisade Värriön luonnonpuistossa 13.2.2007.


Photos of the season. When the sun is already shining the hoarfrost starts to drop down from the trees, like small diamonds. This diamond rain happened in Varrio Nature Reserve on 13.2.2007.

Monday, February 12, 2018

Vastavaloon hiihtoa - Skiing towards the sun


Vuodenajan kuvia. Helmikuun puolivälissä se jo onnistuu. Kuva Rakitsan vaarasta Värriön luonnonpuistossa 12.2.2007.


Photos of the season.You can already do it in the middle of February. Photo of 12.2.2007 in Rakitsa hill of Varrio Nature Reserve.

Labels:


Sunday, February 11, 2018

Värriö kolmoselta itään - East of Varrio III fell


Vuodenajan kuvia. Auvoinen helmikuun (11.2.2006) aurinkomaisema Värriö kolmoselta itään - ja yli itärajan.


Photos of the season. Spectacular view of February (11.2.2006) from Varrio III fell towards east - and over the border between Finland and Russia.

Saturday, February 10, 2018

Tunturikoivu huurteessa - Mountain birch covered by hoarfrost


Vuodenajan kuvia. Sitkeästi kestää tunturikoivu huurretta Värriötunturissa. Kuva 10.2.2006.


Photos of the season. Mountain birch (Betula pubescens subsp. czerepanovii) is resistant to heavy hoarfrost in the arctic fells. Photo from Varriotunturi fell, 10.2.2006.

Friday, February 09, 2018

Huurteen kausi vielä helmikuussa jatkuu - Period of hoarfrost still continues in February


Vuodenajan kuvia. Aurinko ei vielä huurretta sulata, ja tuuleenkin liittyy yleensä lisää lunta. Kuva helmikuun alkupuolelta 2006 Värriötunturista.


Photos of the season. The sun is not yet enough for hoarfrost melting and winds normally just bring more snow. Photo from early February 2006 in Varriotunturi fell.

Thursday, February 08, 2018

Korvatunturi helmikuun rauhassa - Santa Claus fell silent in February


Vuodenajan kuvia. Joulupukin ja hänen tonttujensa häslingin sesonki on takana päin ja Korvatunturi näyttäytyy helmikuun hiljaisena maisemana. Kuva Värriötunturista pohjoiseen, vuodelta 2005.


Photos of the season. Santa Claus and his Christmas elves have returned to Korvatunturi fell and started the peaceful preparations for the next Christmas. The silent fell was photographed from Varriotunturi fell in early February 2005.

Labels:


Wednesday, February 07, 2018

Lumilinjan aika - Time for snow trail count


Vuodenajan kuvia (helmikuun alkua 2005). Teuvo Hietajärvi matkalla joka keskiviikko seurattavalle lumilinjalle, jälkien laskentaan.


Photos of the season (early February 2005). Teuvo Hietajärvi on the way to count the wild animal tracks on the every Wednesday counted snow trail.

Tuesday, February 06, 2018

Värriön harvinaisuuksia - Rarities in Varrio


Vuodenajan kuvia. Kiiruna sattuu Värriötunturissa sangen harvoin valokuvaajan hollille. Mutta näinpä vain kävi 6.2.2005



Photos of the season. Rock Ptarmigan (Lagopus muta) is quite rare in Varrio nature reserve. But I managed to photograph it once, on Varriotunti fell, on 6.2.2005.

Labels: ,


Monday, February 05, 2018

Runerbergin päivää Värriössä - Runeberg's day in Varrio


Vuodenajan kuvia, 5.2.2005.


Photos of the season, from 5.2.2005

Sunday, February 04, 2018

Nuorttitunturi norjana helmikuun alussa - Nuorttitunturi fell in the beginning of February


Vuodenajan kuvia (helmikuun alkua 2005). Tunturin poroaita näkyy kirkkaasti.


Photos of the season. The reindeer fence shows up clearly (early February 2005).

Saturday, February 03, 2018

Helmikuun alun tuulta ja aurinkoa Värriötunturissa - Windy and sunny early February in Varriotunturi fel


Vuodenajan kuvia. Helmikuun alussa (kuva vuodelta 2005) aurinko on jo oma itsensä. Tuuli myllää samalla lunta Värriö kolmosen laen yli.


Photos of the season. In the beginning of February (photo from 2005) the sun is already the sun. Windy snow is flowing over the Varriotunturi III fell.

Friday, February 02, 2018

Saukko löysi suojansa - Eurasian otter found her shelter

Vuodenajan kuvia. Saukko oli hiippaillut helmikuun (2.2.2006) suojaan Ylinuortin latvalla.


Photos of the season. Eurasian otter (Lutra lutra) had jumped to the river Ylinuortti, 2.2.2006.

Thursday, February 01, 2018

Helmikuun alkua ikimetsässä - Beginning of February in old Scots pine forest


Vuodenajan kuvia.Valoa Värriön luonnonpuiston männikköön jo tulee. Kuva 1.2.2006.


Photos of the season. Light is already coming to the old winterly forest in Varrio nature reserve. 1.2.2006.


This page is powered by Blogger. Isn't yours?