Monday, December 26, 2011
Tapaninpäivän ajelulla
Sunday, December 25, 2011
Tänään oli jo hieman pakkasta, lämpötila on lähes viisi astetta. Tuuli taas kovenee, kahtena päivänä on tuiskuttanut pihan lähes umpeen. Yllä oleva pieni video Värriötunturista aamunkajosta. Aurinkohan ei täällä vielä näy mutta päivä jatkuu jo.
Saturday, December 24, 2011
Jouluaaton touhuja
Wednesday, December 21, 2011
Hyvää Joulua Itäkairasta! / Merry Christmas from eastern Lapland!
Hiihtelin lumilinjan ja laskin lintuja puolenkymmenen asteen pakkasessa. Pilvet olivat tänään ohuempia kuin aikaisemmin ja vaikka elettiin jo päivää vaille talvipäivänseisausta, niin oli kuin päivä olisi jo alkanut valostumaan.
Lunta oli linjan varrella 30-40 cm. Tunturimetsissä oli vajaa puoli metriä, kuusikoissa n. 35 cm ja mäntykankailla n. 25 cm. Vuosi sitten tähän aikaan linjalla oli nelisenkymmentä senttiä. Viime päivien lumisateet ovat nostaneet lumen pinnan jo lähes normaalitasolle.
Linnuista tapasin 4 käpytikkaa (k), yhden pohjantikan ja yhden tunnistamattoman tikan, jompaa kumpaa lajia. Hiiripöllön näin Puolivälinjängän laidalla (k) ja tunturin länsipuolelta lähti koivuista 3 riekkoa.
Jälkihavainnoista mainittakoon runsaasti kärpän ja lumikon jälkiä sekä myyränkoloja. Parissa kohtaa oli hirvi mennyt linjan yli ja näätäkin oli ollut liikkeellä. Poroja oli tunturinrinteessä. TH
Labels: hiiripöllö, hirvi, käpytikka, kärppä, lumikko, näätä, pohjantikka, riekko
Monday, December 19, 2011
Saalistusta kaamoksessa / Preying at Polar night
Kaamos vain pimenee, tänään oli vuoden hämärin päiväsaika. Kun 11. aikoihin tuli sähkökatkos, niin sisällä talossa piti liikkua taskulampun kanssa. Ulkona satoi tuoretta lunta, joka kirkasti hieman alakuloista säätilaa. 2-3 asteen pakkanen toi lisää talven tuntua.
Ruokintapaikalla oli liikettä siihen aikaan. Virkeiden tiaisten lisäksi siellä oli puolenkymmentä kuukkelia läskinpalojen ympärillä. Aikansa nokittuaan kuukkelit pölähtivät puiden oksille ja alkoivat kirkua kovalla äänellä. Sitten niitä taas vietiin, ja enemmän arvasin kuin näin, että niiden porukassa oli kuokkavieras - hiiripöllö. Pöllö suikoili ruokansa perässä puissa ja niiden oksistossa, mutta ei saanut kiinni mitään.
Sitten pöllö istahti kuusentärrin latvaan arvioimaan tilannetta, ja kohta taas sama peli. Kuin ammuttuna se iski kuukkelien keskuuteen, mutta ne olivat vikkelämpiä ja onnistuivat pujahtelemaan puiden siimekseen ja pelastukseen. Taas pöllö nousi kuusen latvaan. Jonkin aikaa istuttuaan se siirtyi kauemmas luovuttaen taistelun. Tiaiset jäivät pitämään ruokintapaikan herkuista huolta.
Vähän ajan päästä näin hiiripöllön männyn latvassa puoli kilometriä lännempänä. Ilmeisesti pöllö oli siirtynyt jo sinne asti etsimään uusia ruoansaantimahdollisuuksia.
Matkalla Ainijärvelle näin akkateeren lähellä poroaitaa ja toisen samanlaisen Ainikuusikon hakkuuaukealla. Vielä kauempana lähti kaksi riekkoa polanteen varresta.
Puoli kahden maissa Smear-asemalla ollessani tuli kärppä pyörimään rakennuksen vaiheille. Se kävi rakennusten alla, mutta ei löytänyt mitään. Niin vikkelästi liikkui, että en kuvaa saanut, vaikka koetin seurata perässäkin vähän matkaa. Palattuani Smear-kopille näin myyrän vilahtavan sen alta lumikoloon. Niin siis kärppäkin jäi ilman saalista, vaikka hajulla siitä olikin. TH
Labels: hiiripöllö, kärppä, kuukkeli, riekko, teeri
Sunday, December 18, 2011
Matka Saun maastoon / A trip to Sauoiva region
Vedenjakajan itäpuolen lakimetsässä oli 4 urosmetsoa hakomassa männyissä. Niiden vieressä koivuissa oli 3 teertä, 1 koiras ja 2 naarasta. Yksinäisiä metsoja näin lisäksi 4 yks. itä- ja kaakkoispuolella. Riekkoja näin vain yhden, vaikka jälkiä oli monessa paikassa.
Hirvenjälkiä näin 8 elukan tekemät tuoreet jäljet, suurin osa oli yksinäisiä. Jos lasketaan aikaisempien päivien jäljet, niin itä- ja eteläpuolella puistossa on ainakin kymmenen hirveä, luultavasti alun toistakymmentä.
Saun luona oli ahma kierrellyt ja kettu oli seuraillut sitä. Parit tuoreet näädänjäljet näin, joista toiset aseman ympäristössä. Tuntsan latvalla koskikara lähti sulasta.
Hämärä muutaman asteen pakkaspäivä oli tänään. Lunta tuli aluksi pieninä rakeina ja puolenpäivän jälkeen jo isompina hiutaleina. TH
Labels: ahma, hirvi, metso, riekko, teeri
Saturday, December 17, 2011
Kaamos / Polar night
Tunturimaissa lunta on 30-40 cm. Tunturin lumilinjalla yleinen lukema oli tänään 36 cm. Parissa tuiskupaikassa oli jo vajaa metri. Alempana metsissä lunta on kymmenisen senttiä vähemmän, ja normaalista lumenmäärästä ollaan vielä jäljessä.
Nyt oltiin pakkasen puolella yhden asteen verran. Tuuli oli heikkoa ja oli hyvin pilvistä. Pilvet matelivat alhaalla, kuten ajankohtaan kuuluukin (k). Näin lumella liikkeellä kärpäsen (k), joka kestää muutaman asteen pakkasen.
Riekkoja näin 3 yksilöä pohjoisrinteen tunturikoivikossa. Ylempänä oli ollut 10 yks. parvi jäljistä päätellen ja etelärinteellä yksi. Koillisrinteellä oli vielä muutamat jäljet, joten riekkoja on jo ihan normaalisti. Lumilinjan jäljentekijöitä olivat lisäksi kärppä, lumikko, kettu ja jänis.
Myyrän reikiä oli Ykkösen pohjoisrinteellä melko paljon, paikoin jopa 7 reikää neliömetrillä. Myyrien määrästä kertoo jo hiiripöllöjen määräkin viime päivinä.
Ykkösen ja Kakkosen välisessä laaksossa oli yksinäinen hirvi ollut makuulla ja lähtenyt itään päin. Myös Kuutsjärven eteläpuolella oli tuoreet hirvenjäljet etelän suuntaan, tämä oli eri yksilö. Ilmeisesti eteläinen tuuli toi hajua koirille, jotka yöllä olivat haukkuneet. Näin siis parin päivän sisällä on aseman ympärillä ollut ainakin viisi hirveä, mahdollisesti enemmänkin, koska muutama oli ollut aiemmin länsipuolella.
Kuutsjärven kaakkoispuolella hakoili ukkometso männyssä (k). Eilen se oli viereisessä puussa. Siitä pari sataa metriä länteen oli toinen. TH
Labels: hirvi, jänis, kärpänen, kärppä, kettu, lumikko, metso, riekko
Friday, December 16, 2011
Itäpuolella / On the east side
Kiersin lenkin rajan vartta ja Papuhaarojen kautta takaisin. Tuoreita pedonjälkiä ei näkynyt, mutta vanhempia oli. Metsoja näin Pulkan koillispuolella parven, jossa oli yksi vanha (k) ja kolme nuorta (k) urosmetsoa. Riekkoja oli samassa paikassa neljä. Myöhemmin näin vielä molempia lajeja yhdet. Hiiripöllöjä oli Sauoivanmuristan pohjoispuolella yksi kuusen latvassa ja Pulkan eteläpuolella toinen kuusikelossa.
Hirvenjälkiä näin tuoreita asemalta itään, Papulammen maastossa vanhempia muutama ja Hirvasjoen länsipuolella muutama vanhempi. Vähissä ovat hirvet.
Aika sateinen oli sää tänään. Lunta sateli pitkin päivää, mutta näkyi sinitaivastakin pikku länttejä, lämpötilan ollessa nollan vaiheilla. Muristamaissa oli jo puolisen metriä höttyä. TH
P.S. Ylimmäisellä Papuhaaralla oli tuoreet minkinjäljet.
Labels: hiiripöllö, hirvi, metso, minkki, riekko
Petoja / Beasts
Tarkastin riistakamerat. Yhden luona oli käynyt vieraita. 11.12. klo 17. jälkeen oli ahma käynyt maistelemassa jättämiäni makupaloja. 14.12. klo 4. aikaan oli susi haistellut tai maistellut samoja juttuja. Tarkka on hajuaisti. TH
Thursday, December 15, 2011
Sinisen hämärän aikaan / At the time of blue twilight
Viime aikoina on pitänyt pilvistä säätä, hyvin hämärää ja pikku pakkasta. Lunta on tullut pikku hiljaa lisää niin, että nyt on n. 25 cm, tuntureissa enemmän. Maisemakuvassa Sotatunturi.
Työmatkalla näkyi runsaasti pöllöjä. Hiiripöllöjä oli 5 yksilöä, ennen Martinkylää yksi, toinen Kontiokoskella, kaksi n. kilometrin välein Lattunassa (k) ja yksi Ainijärvellä (k). Ainijärven pöllön oli jo PP ehtinyt nähdä hieman aikaisemmin. Se istui kelokuusen latvassa ainakin tunnin. Kyörtesselän poroaidan luona istui hongan latvassa varpuspöllö (k).
Kanalinnuista näin vain yhden teeren.
PP on kierrellyt muutamana päivänä aseman pohjois- ja länsipuolella. Tänään löytyi yhdet ja eilen kolmet sudenjäljet. Muutama hiiripöllö ja joitakin teeriä ja riekkoja on tullut vastaan. Poromiehet ovat muuten tappaneet erikoisluvilla kolme sutta Värriötunturin eteläpään-Kuorvusselän alueelle. TH
Labels: hiiripöllö, teeri, varpuspöllö
Sunday, December 11, 2011
Lapin Liro lintukodossa - Wood sandpiper, from Finnish Lapland to Ethiopian highlands
Kun Tapani kävi täällä (helmikuussa 2011) kysymys kääntyi toisinpäin. Miksi joukko lintuja lähtee paratiisimaisesta Etiopian lintukodosta vaivalloiselle, tuhansien kilometrien muuttomatkalla Pohjan perille? Miksi ne eivät pysy vuoden ympäri täällä lintukodossa.
Ensimmäinen kuvaesimerkki tulee lirosta (Tringa glareola). Se on tyypillinen muuttaja, jota ei Etiopian sadekaudella (meidän kesä) täällä tapaa. Ensimmäiset paluumuuttajat voi havaita loka-marraskuussa.
Kuvan yksilö ruokaili Tana-järven kesätulvan jälkeisellä vesijättömaalla Geriman niemellä, Bahir Darin kaupungin länsipuolella. Aamuvarhaisella (26.11.2011) järvi oli tyven. (vp)
Wood sandpiper (Tringa glareola) is a typical migratory bird of Ethiopia, which can be observed only during the dry season which corresponds with the winter of northern latitudes. Wood sandpiper is typical summer species for instance in Finnish Lapland, in the latitudes of Varrion Nature Reserve.
This specimen was photographed (26.11.2011) at Lake Tana, in Bahir Dar, in the sources of Blue Nile.
It is a good question to wonder why migratory birds fly once a year the tedious trip from the an ideal ecosystem to remote northern areas (behind Arctic Circle). Why do they not stay in the sources of Nile for the whole year? (vp)
Saturday, December 10, 2011
Havaintoja etelämpää Itä-Lapista / Observations from eastern Lapland
Sunday, December 04, 2011
Pilvinen päivä / Cloudy day
Tänään oli pilvinen ja hämärä päivä. Pakkasta oli pari-kolme astetta ja iltapäivän puolella alkoi sadella lunta. Lunta muuten on tunturimetsissä pari-kolmekymmentä senttiä, mutta alamaiden kankailla vain muutama sentti.
Kierros itäpuolella tuotti tulokseksi 7 urosmetsoa ja pari teertä. Myös hiiripöllön näin Petäjärinteellä. Hirviä on edelleen Saun pohjoispuolella, nyt näin pakojälkiä. Ilmeisesti karanneet susiporukkaa. TH
Labels: hiiripöllö, metso, teeri
Saturday, December 03, 2011
Jäljet kertovat / Tracks were telling
Teeriä näin etupäässä Tuntsajokivarressa 17 kpl (k) ja riekkoja alun toistakymmentä. Maakotka näyttäytyi jokivarressa ja Saun rinteellä (k). Niin, ja näkyipä jossain Vedenjakajan seudussa vielä lumikonjäljetkin. TH
Labels: ahma, hirvi, ilves, kärppä, kettu, lumikko, maakotka, näätä, riekko, saukko, susi, teeri
Thursday, December 01, 2011
Myrskyn ulvontaa / Screaming wind
Labels: hirvi