Saturday, March 31, 2018
Maaliskuun lopun kiloa Varriotunturissa - End of March winterly fell sceneries
Vuodenajan kuvia. Lumipeite on tunturissa tasainen maaliskuun lopussa, vuodesta toiseen, niin tässäkin Värriötunturin laella 2006.
Photos of the season. Fell snow cover is even at the end of March, from year to year, also here on the top of Varrio fell, in 2006.
Friday, March 30, 2018
Porot nousevat tunturiin - Reindeers go to the fell top
Vuodenajan kuvia. Kun lunta on alamaassa paksusti, porot nousevat kaivamaan jäkälää tunturin laelle. Tässä tokka Värriötunturissa maaliskuun lopussa 2006.
Photos of the season. When there is thick snow cover on the low lands the reindeers try to find lichens on the fell tops (with thinner snow cover). Here reindeer stock on the top of Varrio fell at the end of March 2006.
Thursday, March 29, 2018
Metsäkanoja / Willow Grouses
Aamulla sateli lunta, mutta se loppui ennen kymmentä. Lämpötila nousi miinus viidestä kolmeen puoleenpäivään mennessä.
Kotovaaran polanteen varrella huomasin kolme riekkoa aamulla. TH
Labels: riekko
Wednesday, March 28, 2018
Tunturikoivikossa / In the fell birch forest
Aamulla oli pilvistä ja pakkasta kymmenen astetta. Sitten kirkastui ja keskipäivällä paistoi aurinko. Iltapäivällä veti taas pilveen. Pakkasta oli silloin neljä astetta.
Kävin molemmat lumilinjat tänään. Pitkällä linjalla oli lunta keskimäärin 78 cm, mutta tunturin linjalla 96 cm. Tuntureilla on lunta vielä puissakin, paikoin kovasti.
Tunturissa seurailin tuoretta jäniksenjälkeä, kun sattui kohdalle lumilinjalta palatessa. Sille oli maistuneet pihlajanmarjat, joita oli pudonnut pihlajasta. Pupu löytyi makuulta tunturikoivun viereltä. Sain sitä kuvattua, ennen kuin se piiloutui koivun alla olevaan onkaloon. Usein jäniksellä on vastaava onkalo makuupaikan luona, mihin paeta lentäviä vihollisia.
Jänis kuulemma puputtaa monien todistajien mukaan. Ääni on vähän erilainen kuin helmipöllöllä. Enpä ole kuullut. TH
Labels: metsäjänis
Tuesday, March 27, 2018
Värriön kierros / A round of Värriö
Kiersin Värriötunturin ja käväisin Murhahaaran kämpälläkin. Aamulla oli 12 astetta pakkasta ja iltapäiväksi lauhtui 5 asteeseen, kuitenkin miinuksella. Lunta sateli varsinkin iltapäivällä ja aurinko paisteli kalpeasti. Kelkkakeli on aika hyvä, mutta vaeltajia upottaa, varsinkin ahkion kanssa.
Murhahaaran kämpällä oli nääs kaksi nuorta miestä, joiden kanssa juttelin vähän aikaa. Vuodenvaihteen jälkeen kämpällä oli käynyt puolen tusinaa kävijäporukkaa, osa kelkalla.
Metsoja näin mm. yhden, joka lähti kiepistä tunturin eteläpäässä. Siltä puuttui puoli pyrstöä, oliko lie peto iskenyt? Aivan lähelle jäi toinen kieppi, jossa oli kaikesta päätellen samanlainen lintu sisässä, mutta annoin olla rauhassa. Muutaman sadan metrin päässä oli vielä kolmas hakomassa yhdentoista jälkeen päivällä, mikä on aika harvinaista tähän aikaan. Parissa paikassa oli vielä hakomisjälkiä.
Riekkopari käveli hangella Männikkömuristan maastossa. Näädänjälkiä näkyi muutamat tuoreet, mutta jäniksenjälkiä oli vain jotkut vanhat.
Kotovaarassa kuvasin vielä poron ja koppelon.
Ahmanjälkiä ei ole näkynyt enää sen jälkeen, kun tappoivat erikoisluvalla yhden Tuntsan alueelta ja kaksi UKK-puistosta. Missähän ne Suomen 250 ahmaa oleskelevat, kuten aamulla tv-ohjelmassa mainittiin määräksi?
Kerronpa esimerkin. 90-luvulla tuli ahma Suomeen Naruskajärven pohjoispuolelta. Pääsimme seuraamaan sitä. Ahma tuli Värriötunturiin melko suoraan ja jatkoi pohjoiseen. Nuorttijoen pohjoispuolella se tappoi poron, söi aivan vähän ja jatkoi matkaa. Korvatunturissa ahma tuli rajan polanteelle, mitä pitkin Jaurille ja jostain Halkovaarasta Venäjän puolelle.
Ahma kulki melko suoraan koko ajan ja tuon välin (linnuntietä 110-120 km) se taittoi ilm. parissa yössä. Asiaa tuntematon ja jälkeä seuraamaton olisi päätellyt vähintään kaksi, todennäköisesti kolme-neljä ahmaa olleen liikkeellä, jos olisi nähnyt jälkiä eri paikoissa noin pitkän matkan aikana. Ja minne vielä meni?
Ahmalle on normaalia, että makuupaikkojen väli on 50 km ja helposti se kulkee sen yhdessä yössä, täällä Lapissa. Kainuun haaskakuvauspaikkojen ahmat on eri juttu. Em. tapauksia on muitakin ja vielä pitemmillä etäisyyksillä.
Jos Suomen rajojen sisällä on tällä hetkellä vaikkapa 70 ahmaa, niin se on jo minusta kova juttu. TH
Labels: ahma, koppelo, metso, näätä, poro, riekko
Monday, March 26, 2018
Kolme koppeloa / Three Capercaillies
Yli-Nuortin alinarvo oli ollut -36.7, ilm. toissa yönä. Nyt päivällä oli -5 astetta, aamulla -13.
Tänään paistoi aurinko kevyiden pilvien takaa suurimman osan päivää ja oli aika tyyntä.
Koppelot asustavat Kotovaarassa näköjään koko talven, ja ehkä keväänkin. Niille on siellä hyvä suoja ja makeat neulaset. Ne ovat päivisin pääasiassa kiepissä ja illalla nousevat puihin, mutta on joku ollut liikkeellä päivälläkin. Myös puiden alla ollaan makuulla. Koppeloita oli tänään kolme tai ehkä neljäkin. Kävin iltasella tervehtimässä niitä, olivat aivan Smear-aseman lähellä.TH
Labels: koppelo
Sunday, March 25, 2018
Tänään Kotovaarassa / Today on Kotovaara-hill
Viime yönä oli kylmää. Aamulla oli asemalla -17.1 astetta, mitä lie Nuorttiaavalla. Iltapäivällä -7 astetta.
Epävakaista oli tänään, väliin aurinkoa, väliin lumikuuroa ja pilvistä. Lumitykyt tipahtelevat puista.
Kotovaaran puissa on vielä lunta, vanhoissa aihkipetäjissä kovastikin. Kaksi koppeloa oli tänäänkin lähellä eilistä kohtaa. Ne ovat päivät kiepissä ja nousevat joskus klo 17. aikoihin puihin, näin kesäaikaa.
Aloitimme kävynkeräyksen tänään. Kuusissa on käpyjä yleensä muutama per puu, mäntyjen tarkkaa tilannetta en vielä tiedä. Vähän on niissäkin. TH
Labels: koppelo
Saturday, March 24, 2018
Lähikelkkailua / Driving not far
Smear-aseman kepissä oli aamulla 90 cm lunta, on sitä Kotovaarassa vielä paikoin raskaita könttejä puissakin. Oksia on katkeillut jonkin verran, latvoja vähemmän.
Lunta sateli iltapäivälle asti, sitten taas kirkastui. Illalla satoi taas jostain kuurosta. Pakkasta oli aamulla kymmenen astetta, mutta iltapäivällä enää kuutisen astetta.
Eilen en löytänyt koppeloita Kotovaarasta, mutta aamulla huomasin kiepin vanhan kelkanjäljen vierellä. Myöhemmin kävin katsomassa ja koppelo, vanha tuttu oli siirtynyt puuhun. Kuitenkin parin kymmenen metrin päässä kurkisteli koppelo kiepistä, joten niitä oli kaksi. Ne olivat länsirinteen pönttöalueen vierellä.
Kävin Yli-Nuortin varrella (k) katselemassa. Metso oli hieman vetänyt siipeä Lintukurun soidinpaikan luona, mutta mitään muuta mainittavaa ei näkynyt. Käpypuissa on vielä jonkin verran lunta, mutta lähipäivinä voi kuitenkin aloittaa käpybiljardin. TH
Lunta sateli iltapäivälle asti, sitten taas kirkastui. Illalla satoi taas jostain kuurosta. Pakkasta oli aamulla kymmenen astetta, mutta iltapäivällä enää kuutisen astetta.
Eilen en löytänyt koppeloita Kotovaarasta, mutta aamulla huomasin kiepin vanhan kelkanjäljen vierellä. Myöhemmin kävin katsomassa ja koppelo, vanha tuttu oli siirtynyt puuhun. Kuitenkin parin kymmenen metrin päässä kurkisteli koppelo kiepistä, joten niitä oli kaksi. Ne olivat länsirinteen pönttöalueen vierellä.
Kävin Yli-Nuortin varrella (k) katselemassa. Metso oli hieman vetänyt siipeä Lintukurun soidinpaikan luona, mutta mitään muuta mainittavaa ei näkynyt. Käpypuissa on vielä jonkin verran lunta, mutta lähipäivinä voi kuitenkin aloittaa käpybiljardin. TH
Friday, March 23, 2018
Tykkyä katselemassa / Still snow on trees
Aamupäivällä oli pilvistä, mutta puolenpäivän jälkeen kirkastui. Pakkasta oli toistakymmentä astetta ja iltapäivällä enää puolenkymmentä astetta. Lunta muuten on 80-90 cm.
Kävin rajalla ja Saun maaston kautta pois. Ukkometso karkasi kiepistä Tippaojan laaksossa polanteen varrella ja toinen lähti kuusen alta Sauoivanmuristan luoteisrinteellä.
Kaksi jänistä pääsin näkemään Saun maastossa.
Tykkyä on vielä varsinkin Saun ympäristön kuusikoissa. Paljon on aurinko jo sulattanut, mutta aika mukavia näkymiä löytyi.
Tykkyä on tänä talvena harvinaisen paljon ja harvinaisen pitkään. Pitkät pakkaset ja poudat ovat vaikuttaneet, tuulta on ollut vähänlaisesti. TH
Kävin rajalla ja Saun maaston kautta pois. Ukkometso karkasi kiepistä Tippaojan laaksossa polanteen varrella ja toinen lähti kuusen alta Sauoivanmuristan luoteisrinteellä.
Kaksi jänistä pääsin näkemään Saun maastossa.
Tykkyä on vielä varsinkin Saun ympäristön kuusikoissa. Paljon on aurinko jo sulattanut, mutta aika mukavia näkymiä löytyi.
Tykkyä on tänä talvena harvinaisen paljon ja harvinaisen pitkään. Pitkät pakkaset ja poudat ovat vaikuttaneet, tuulta on ollut vähänlaisesti. TH
Labels: metsäjänis, metso
Thursday, March 22, 2018
Maaliskuulta / On March
Nämä kuvat ovat lähinnä Kynsivaarasta. Metson jäännökset (maakotkan työtä) ja tykkyä Saun maastossa lopuksi. Kuvat TK
Helmi-maaliskuu / February-March
Laitamme osan kuvista toisille sivuille, niin paljon niitä on. Lumivyörykin näkyy. Kuvat TK
Tykkyä ja aurinkoa / Sunny freezing days
Tarmo on kuvaillut reissuillaan ja saanutkin mukavaa jälkeä aikaan. Tässä helmikuun ja maaliskuun kuvia. Tykkyä on ollut ennätyksellisen paljon, hirviä on löytynyt Kotkakurulta ja kotka on tappanut metson Lintukurun seudulla. Pari nälkään kuollutta poroa ja yksi pedon tappamakin on löytynyt, tosin niitä ei laitettu tähän. Sen sijaan kaksi härkää laitettiin, komeampia elävinä.
Pakkasta on ollut parhaimmillaan 35.5 astetta Yli-Nuortin mittarissa. Kuvat TK
P.S. Ensimmäinen viherpeippo kuultiin asemalla 16.3. Tarmo näki kanahaukan Vedenjakajan itäpuolella 22.3. Lähistöllä oli pari riekkoa, joita haukka ehkä jahtasi.
P.S. Ensimmäinen viherpeippo kuultiin asemalla 16.3. Tarmo näki kanahaukan Vedenjakajan itäpuolella 22.3. Lähistöllä oli pari riekkoa, joita haukka ehkä jahtasi.
Labels: kanahaukka, maakotka, metso, poro, riekko, viherpeippo
Tuesday, March 20, 2018
Maaliskuun metso - March capercaillie
Vuodenajan kuvia. Joskus metso intoutuu soitimelle jo maaliskuussa, kuten tässä Värriön Pommituskukkulalla 2008. Teuvo Hietajärvi tarkkailee.
Photos of the season. Occasionally, capercaillies start their spring semester already in March, like her on Pommituskukkula hill in 2008. Teuvo Hietajärvi is observing.
Monday, March 19, 2018
Jälkihuurretta - Late hoarfrost
Vuodenajan kuvia. Kyllä maaaliskuun puolivälin (tässä 2009) tyyninä öinä jälkihuurretta vielä syntyy, ei tosin paljoa, kuten tässä Värriö ykkösellä.
Photos of the season. The cold and calm night in mid-March (here 2009) make still hoarfrost, not too much, however. Like here in Varrio I fell, scenery towards east.